Перевод "No no U." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no U. (ноу ноую) :
nˈəʊ nˈəʊ jˈuː

ноу ноую транскрипция – 32 результата перевода

-No u first.
-No, no, u first...
-... -Tell me.
- Нет, ты!
- Нет, ты!
- Нет, ты первая начала!
Скопировать
V...
No, no, U.
O...
И...
Нет, нет, Ы.
Д...
Скопировать
The desert.
in order to get money sell to an U.
And to take hold of the picture we'll treacherously murder his niece!
Пустыня.
Чтобы обзавестись деньгами, продадим в какой-нибудь американский музей "Синий Квадрат № 234", завещание вечной культуре усопшего дяди Виолетты.
А чтобы завладеть картиной, мы подло убьём племянницу.
Скопировать
Freeze!
Come on, give me a wway... will make your phone no battery, if you don't pick it u
Liu Xiang!
Замри!
Дайте пройти... Его телефон разряжен
Лу Чанг!
Скопировать
Would you do me a favor and just flip over to section "U", please?
There is no section "U".
But do you remember a section "U" when you were a senior claims examiner?
Вы могли бы открыть раздел У?
Здесь нет раздела У.
Когда вы работали, этот раздел был там?
Скопировать
Yes, of course.
U h, no, no, no message.
As a matter of fact, if you wouldn't mind not mentioning i rang?
Да, Конечно.
Ээ, нет, нет, не надо сообщений.
Я хотела бы вас попросить, есле вы не возражаете не говорить ему что я звонила?
Скопировать
Where's Nigel?
Mmm... mmm-hmm... u h-huh... you know, no one's going to give us moustaffa's room number.
No, not unless we've got a very good reason.
А где же Найджел?
Ммм... ммм-Хмм... умх-хах... Знаешь, никто нам не скажет номер комнаты Мустаффы.
Нет, пока у нас не будет на то весская причина.
Скопировать
No it. ?
about U. No it?
truth?
Нет, нет.
Я не это имел ввиду!
Правильно?
Скопировать
Then he went over and started hitting danny. ¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü
Ellen, I have no memory... ¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü
- ¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü - Street noise.
Тогда он отошёл и стал бить Дэнни.
Эллен, я не помню...
- Шум на улице.
Скопировать
-Looks like "Sager", "Sakker".
-No. That's not an "A". That's a "U".
-Hmm.
Похоже на "Сагер", "Саккер".
Нет, это не А, это У. Это Суккер.
И тут.
Скопировать
"...y-you... h-have... a n-nice son!"
"...a-an'... n-no - m-money!" "...u-understand?"
I h-have... a n-nice... g-girl..."
"...у в...вас... есть... с.. с-сы... сынок!"
"...а... денег - нету!"
"...а... у м...м'ня есть...
Скопировать
No parking.
No U-turn.
I'm going back to get my Air Attack card.
"Пapкoвкa зaпpeщeнa".
"Paзвopoтa нeт".
Я дoлжeн вepнутьcя и пoлyчить вoeннyю лицeнзию.
Скопировать
I've never had a problem with my credit card?
No, I've never purchased anything at Uncle's Stereo in Manhattan. 800 dollars at "Sofas U Love"?
Susan Clark is my daughter.
У меня никогда не было проблем с кредиткой. Ведь не было?
Нет, я ничего не покупал в магазине стереоаппаратуры на Манхеттене... 800 долларов в магазине "Любимые диваны"?
Сьюзен Кларк? Это моя дочь.
Скопировать
You have got cockroaches in these trucks,
No, no, I've got U,N, personnel in these trucks,
I've got permission to go through these roadblocks,
У вас тараканы в грузовиках. Нет.
В грузовиках сотрудники миссии ООН. Есть разрешение на проезд.
- Я обыщу грузовики.
Скопировать
Look, I told you, you've got cockroaches in your truck,
No, no, no, They're political refugees under U,N, sanction,
News has come to us that we have cowards in our own army who will not let us punish them.
Я же сказал. В грузовике тараканы.
Нет, это - политические беженцы, находящиеся под защитой ООН.
Нам стало известно, что в армии есть трусы, мешающие наказывать тараканов.
Скопировать
That's where the closest allied vessel had been ordered to take a look.
There's been no report of U-Boat activity in that area for several weeks.
That does not mean they're not there.
Поскольку мы находимся ближе всех, нам приказано проверить.
В этом районе подводные лодки и не видели несколько недель,..
...но это не значит, что их здесь нет.
Скопировать
What is that, like, five O's or two U's?
No, it's actually one U.
Yeah, bullshit.
Кумар. Сколько в нем "У", три?
Нет, только одно.
Ну да, ври больше.
Скопировать
- No, it's d-r-i-e.
- No, laundry -- l-a-u-n-d-r-y.
- There's a "u?" There's no "u."
- Нет, правильно ч-ь-на-я.
- Нет, прачечная - п-р-а-ч-е-ч-н-а-я.
- Через "е"? Надо не через "е".
Скопировать
- No, laundry -- l-a-u-n-d-r-y.
- There's a "u?" There's no "u."
- There's a "u" but no "y."
- Нет, прачечная - п-р-а-ч-е-ч-н-а-я.
- Через "е"? Надо не через "е".
- Через "е", но с "ь".
Скопировать
- There's a "u?" There's no "u."
- There's a "u" but no "y."
There's a "y" but no "i-e," and a "u."
- Через "е"? Надо не через "е".
- Через "е", но с "ь".
Без"ь" и через "е".
Скопировать
- There's a "u" but no "y."
There's a "y" but no "i-e," and a "u."
- Or a "u."
- Через "е", но с "ь".
Без"ь" и через "е".
- Или "е".
Скопировать
I thought the Taurus was the bull.
No, this is t-o-r, rather than t-a-u, t-a-u is a bull, but t-o-r... (Sean) Urrrhh!
Urrrhh! - (Stephen) lt is a homophone.
Я думал, "торус" - это телец.
Нет, телец - t-a-urus, а не t-o-rus
А звучат одинаково - это омофоны.
Скопировать
Wrong.
There's no U in brown.
Ah, does that mean I'm gonna have to have the cane again, miss.
Не правильно.
Там буква "Щ".
Значит, мне снова попадёт розгой, мисс?
Скопировать
I don't know what's inside.
FFFFFUUUU W U NO Working?
This sandwich is an unmitigated disaster.
Я не знаю, что там.
Ну почему не работает?
Этот сендвич - непереваримая катастрофа.
Скопировать
And I Know You Didn't Make It, Cause Your Sewing Machine Is Gone.
U Have No Idea How Hard It Is, Dad.
I Sold My Sewing Machine, Okay?
И я знаю, что ты его не сшила, потому что твоей швейной машинки нет.
Ты даже не представляешь, как это сложно, пап.
Я продала свою швейную машинку, понимаешь?
Скопировать
They're certainly possible in people who claim-
I have had no u. T. I. S. No pain on urination.
You do realize that only one of us is a real doctor.
Они точно могут появиться у тех, кто заявляет о том, что...
У меня нет инфекций мочевых путей, не испытываю боли при мочеиспускании.
Вы понимаете, что только один из нас - настоящий врач?
Скопировать
I don't think this is a case for...
"U-G-L-Y, you ain't got no alibi,"
Shut up,
И не надейся, что тут сработает:
"Эй, слабак! Все делаешь не так!"
- Заткнулась бы!
Скопировать
Ahaha, well, she got to nervous so...pitifully, the next--
¢Ü No matter how I think, that was probably love ¢Ü ¢Ü A memory that is already erasing ¢Ü ¢Ü Now ¢Ü
¢Ü Now all that is left is your shadow ¢Ü
Похоже, что наша конкурсантка перенервничала...
Наверно,этобылалюбовь сейчаспочтивсезабыто сейчас ямогупонятьэто чувство...
Теперьвсе,чтоосталось,лишь тень ...
Скопировать
She's your friend, jenny.
You know, there's no reason for meo tell you this now, But I wrote you this letter after the fashion
I never got that. No, I know.
Она же твоя подруга, Дженни.
Знаешь, ни к чему мне говорить тебе об этом сейчас, но я написал тебе это письмо после показа, написал, что у меня есть к тебе чувства.
Я его не получила.
Скопировать
That sounds great.
Summer tip number two-- there's no "we" in summer, only "u" and "me."
Find out where you stand before you find yourself stood up.
Звучит отлично.
Совет номер два – летом нет никаких "мы", есть только "ты" и "я".
Сначала выясните, где вы находитесь, прежде чем оттуда уходить.
Скопировать
I mean it's not such a big deal, is it?
No u ask her.
Don't u bet what's not yours, caramba.
Ну одолжи у моей мамы.
Тоже мне проблема. Вот сам и одолжи!
Не играй на то, что тебе не принадлежит, черт побери.
Скопировать
What u mean I didn't pay the rent?
No, don't drag the kids into this, I'm asking u please.
Hey, please be quiet I can't listen.
Что значит не оплатил аренду?
Только не впутывай сюда детей, я умоляю тебя.
Эй, потише, пожалуйста, я не слышу ничего!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no U. (ноу ноую)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no U. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноую не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение